Skip to main content
Menu Αναζήτηση
espa-banner

7 βιβλία για το 2018

Επιλογές για τα πρώτα αναγνώσματά σας μέσα στη νέα χρονιά

Της ΛΕΜΟΝΙΑΣ ΒΑΣΒΑΝΗ

Τα Χριστούγεννα και η Πρωτοχρονιά πέρασαν, όμως είμαστε ακόμα σε διάθεση γιορτινή και ίσως μερικοί να έχουν έστω και λίγες ώρες ελεύθερες για να αφιερώσουν στη λογοτεχνία. Επιλέξαμε 7 αναγνώσματα και σας τα προτείνουμε για να ξεκινήσετε με αυτά τη νέα αναγνωστική χρονιά.

 

Ο Τζόναθαν Φράνζεν στις «Διορθώσεις» (εκδόσεις Ψυχογιός) σκιαγραφεί το σύμπαν των μελών της οικογένειας Λάμπερτ. Η μητέρα και σύζυγος Ένιντ θέλει να απολαύσει τη ζωή. Όμως ο σύζυγός της Άλφρεντ πάσχει από Πάρκινσον και η κατάσταση της υγείας του επιδεινώνεται. Η Ένιντ θέλει να καταφέρει να συγκεντρώσει όλα της τα παιδιά στο πατρικό για να γιορτάσουν μαζί για τελευταία φορά τα Χριστούγεννα. Ο μεγαλύτερος γιος, ο Γκάρι, πάσχει από κατάθλιψη και ο γάμος του είναι ένα παιχνίδι που ο ίδιος έχει χάσει προ πολλού με τη σύζυγό του να επιβάλλει διαρκώς την δική της άποψη και να στρέφει τα παιδιά του εναντίον του, ο μεσαίος γιος, ο Τσιπ, που έχει απολυθεί από το πανεπιστήμιο που δίδασκε κατηγορούμενος πως σύναψε σχέσεις με μια φοιτήτριά του, βρίσκει μια αμφιλεγόμενη δουλειά στην Λιθουανία, και η μικρότερη κόρη, η Ντενίζ, έχει κι αυτή χάσει τη δουλειά της ως σεφ από το εστιατόριο που εργάζονταν και η προσωπική της ζωή βρίσκεται επίσης σε ένα τέλμα. Θα τα καταφέρουν να γιορτάσουν τις γιορτές μαζί; Και ποια μυστικά, υποχωρήσεις και εντάσεις θα βγουν στο φως;

Ο Φράνζεν μέσα από το εκτενές μυθιστόρημά του (696 σελίδες), είναι στιγμές σε κάνει να γελάς και σου θυμίζει στιγμιότυπα που θα μπορούσαν να ταιριάζουν και στο δικό σου σπιτικό, και την αμέσως επόμενη στιγμή σε κάνει να θλίβεσαι για την αγάπη που δεν βρίσκει σχεδόν ποτέ τις σωστές λέξεις για να εκφραστεί, για την αγάπη ενός πατέρα που κρύβεται πίσω από το αυστηρό του ύφος προς τα παιδιά του, αλλά και για τους μικρούς εγωισμούς που γιγαντώνονται μέσα στους τοίχους ενός σπιτιού. Με την γραφή του θίγει θέματα όπως η εμμονή των Αμερικανών στα φάρμακα, την κυριαρχία του διαδικτύου, καθώς και το ταξικό μίσος. Αξίζει τον κόπο και τον χρόνο να το διαβάσετε!

«Πρόοδος – Δέκα λόγοι να ανυπομονούμε για το μέλλον»

 

Οι Financial Times σε ένα άρθρο περί του Zeitgeist λίγο πριν την αυγή του 2016 επέλεξαν να βάλουν τον τίτλο «Τσακισμένος, τραυματισμένος και νευρικός – όλος ο κόσμος στην τσίτα». Ήταν ένα κείμενο που τροφοδοτούσε τον φόβο, όπως εξάλλου και η προεκλογική εκστρατεία του Ντόναλντ Τραμπ.

Ο φόβος είναι αυτός που οδηγεί σε συμπεριφορές που ίσως να έχουν αρνητικό αντίκτυπο. Και παράλληλα δημιουργεί μια ρομαντική εικόνα για το παρελθόν «που όλα ήταν καλύτερα». Ήταν όμως; Ο Johan Norberg στο βιβλίο του με τίτλο «Πρόοδος – Δέκα λόγοι να ανυπομονούμε για το μέλλον» (εκδόσεις Παπαδόπουλος) παραθέτει με απλό τρόπο και με αποδείξεις (από τα Ηνωμένα Έθνη, την Παγκόσμια Τράπεζα και την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας) στοιχεία που φανερώνουν πως ζούμε σε καλύτερη εποχή από αυτήν που θεωρούμε. Έχουμε καταπολεμήσει πολλές θανατηφόρες ασθένειες, έχουμε θέρμανση, ρεύμα και νερό στα σπίτια μας, ζούμε σε δημοκρατικότερα καθεστώτα σε σχέση με το παρελθόν, το προσδόκιμο ζωής έχει αυξηθεί, υπάρχει μια κάποια ισότητα φύλλων, ο άνθρωπος είναι περισσότερο ελεύθερος και έχει περισσότερες ευκαιρίες στη ζωή του. Ωστόσο, ο συγγραφέας τονίζει πως η πρόοδος δεν πρέπει να θεωρείται δεδομένη και πως πρέπει να κατακτάται με μάχη και όχι με μεμψιμοιρία.

«Το φθινόπωρο στην αγορά»

 

Μικρό, κομψό και περιεκτικό. Το διήγημα του Τέλλου Άγρα «Το φθινόπωρο στην αγορά» κυκλοφορεί από την ερχόμενη Δευτέρα 8/1/2017 στο βιβλιοπωλείο του ΜΙΕΤ και προέρχεται από το αρχείο του Άγρα στο ΕΛΙΑ/ΜΙΕΤ.

Η πρώτη του δημοσίευση έγινε το 1927, ενώ στην τωρινή έκδοση κατατοπιστικό και χρήσιμο για τον αναγνώστη είναι το υστερόγραφο της Θάλειας Ιερωνυμάκη.

Το περιεχόμενο; Ένα φθινόπωρο στην αγορά, όπως προϊδεάζει και ο τίτλος του κειμένου. «Το κατεξοχήν σύμβολο της φθοράς και της παρακμής, με “εκείνα τα παλιά τα κουρέλια του, τα κίτρινα, τα τιποτένια”, μπαίνει στο “σοβαρό κατάστημα, με τα πέντε πατώματα”, για να αναζητήσει, με τη συνοδεία και την καθοδήγηση του αφηγητή ποιητή, μέσα στη λάμψη των επιγραφών και την υπεραφθονία, το κατάλληλο επίθετο…», αναφέρει στο υστερόγραφό της η κα Ιερωνυμάκη.

«Ο Πύργος του Άιφελ»

 

Έχει μόλις λίγες μέρες που κυκλοφόρησε (συγκεκριμένα βγήκε στις βιτρίνες και στα ράφια των βιβλιοπωλείων στις 27 Δεκέμβρη 2017), και αξίζει τον κόπο να το αποκτήσετε. Ο λόγος για το βιβλίο «Ο Πύργος του Άιφελ» (εκδόσεις Άγρα).

Πρόκειται για ένα μοναδικό κείμενο του Ρολάν Μπαρτ της ώριμης περιόδου του, με την ασύγκριτη γλώσσα και τη βαθιά και ελεύθερη επιχειρηματολογία του, που εκδίδεται για πρώτη φορά στην Ελλάδα.

Μάλιστα αξίζει να σημειωθεί πως συνοδεύεται από μια μοναδική φωτογραφική αποτύπωση του Πύργου από τον Αντρέ Μαρτέν, σε ένα βιβλίο με τη μορφή μικρού λευκώματος. Τη μετάφραση έχει κάνει η Λίζυ Τσιριμώκου.

Ο ίδιος ο συγγραφέας αναφέρει μεταξύ άλλων: «Ο Πύργος του Άιφελ κατόρθωσε να γίνει πλήρως το σύμβολο του Παρισιού μονάχα όταν μπόρεσε να άρει από πάνω του την υποθήκη του παρελθόντος και να γίνει συνάμα το σύμβολο της νεωτερικότητας (…). Μεταλλουργία, συγκοινωνίες, δημοκρατία : Ο Άιφελ προσέφερε στον αιώνα του, με τον Πύργο του, το υλικό σύμβολο αυτών των τριών κατακτήσεων».

«Η μεταμόρφωση της Ελλάδας μετά τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο»

 

Πώς η εκμετάλλευση της γης, και η εργασία στην Ελλάδα, καθόρισαν στοιχεία της συμπεριφοράς των κατοίκων της; Γιατί ο στρατός λειτούργησε ως στάδιο για την ενηλικίωσή των αγοριών; Πώς καλλιεργήθηκε το ελληνικό εμπορικό δαιμόνιο; Πώς η καθημερινή συμπεριφορά των απλών κατοίκων φανερώνει στοιχεία της ελληνικής παράδοσης; Αυτά είναι μερικά μόνο από τα θέματα στα οποία απαντά ο βραβευμένος µε το Εθνικό Βραβείο Βιβλίου των ΗΠΑ καθηγητής Ιστορίας William H. McNeill μέσα από το βιβλίο του με τίτλο «Η μεταμόρφωση της Ελλάδας μετά τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο» (εκδ. Παπαδόπουλος- σημ. το βιβλίο ανήκει μέρος της σειράς «Σύγχρονη Ιστορία» των εκδόσεων). Σε αυτό ο συγγραφέας φανερώνει πόσο ριζικά άλλαξε η Ελλάδα από τις συγκρούσεις του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου, τον Εμφύλιο, την Ανασυγκρότηση, την ένταξη στο νέο διεθνές σύστημα και την οικονομική ανάπτυξη.

«Ο κανίβαλος που έφαγε έναν Ρουμάνο»

 

Ένας μοναχικός εργένης ζει άνετα κι ωραία. Έχει όμως μια εμμονή με την Ρουμανία. Όταν εγκατασταθεί στην περιοχή του μια οικογένεια Ρουμάνων θα κάνει τα πάντα για την προσεγγίσει και να γίνει απαραίτητος στα μέλη της. Βρίσκει δουλειά στον σύζυγο, φέρνει γλυκά και ρούχα στα παιδιά, ερωτεύεται την σύζυγο. Μέχρι πού μπορεί να φτάσει η κυριαρχία του; Είναι τα κίνητρά του αγαθά; Και πώς θα συμπεριφερθούν τα μέλη της οικογένειας;

Ο Δημήτρης Σωτάκης με το «Ο κανίβαλος που έφαγε έναν Ρουμάνο» (εκδ. Κέδρος) επιστρέφει μετά το «Η  ιστορία ενός σούπερ μάρκετ» (ίσως με λιγότερα υπερρεαλιστικά στοιχεία αυτή τη φορά) με ένα μυθιστόρημα για το κυνήγι της ευτυχίας, μα και για αναγνώστες με γερά στομάχια.

«Οι περιπέτειες του Μάρκο Πόλο»

 

Τι ξέρετε για τον Μάρκο Πόλο; Για τα ταξίδια και τις περιπέτειές του; Αυτές αποδίδει με την ξεχωριστή του ματιά ο Τζερόνιμο Στίλτον στο βιβλίο του με τίτλο «Οι περιπέτειες του Μάρκο Πόλο» (εκδόσεις Κέδρος) για μικρά (7-12 ετών) και μεγάλα παιδιά. Ετοιμαστείτε να αποβιβαστείτε νοερά από τη Βενετία και να ταξιδέψετε στην μακρινή Κίνα, στην Αυλή του Άρχοντα της Ανατολής. Και στην πορεία θα ανακαλύψετε μαγικά τοπία, μυστηριώδη πρόσωπα και μυθικά ζώα.

Όσο για τον Τζερόνιμο Στίλτον; «Είναι ένας ποντικός που γεννήθηκε στην Ποντικούπολη της Ποντικονήσου, ένα παράξενο νησί που μοιάζει µε μισοφαγωµένο κοµµάτι τυρί και βρίσκεται στο Νότιο Τρωκτικό Ωκεανό. Σπούδασε Ποντικολογία και Φιλολογία των Τρωκτικών καθώς και Συγκριτική Αρχαιοποντικολογία. Τα βιβλία του έχουν µεταφραστεί σε 45 γλώσσες και έχουν πουλήσει 100 εκατομμύρια αντίτυπα παγκοσμίως!».

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ