Skip to main content
Menu Αναζήτηση
espa-banner

«Notebook» στα Σφαγεία με 600 κιλά ζαρζαβατικά

Το έργο βασίζεται στο ομώνυμο μυθιστόρημα της Αγκότα Κρίστοφ που εκδόθηκε το 1987

Επιμέλεια: ΛΕΜΟΝΙΑ ΒΑΣΒΑΝΗ

Μια ιστορία άγριας ενηλικίωσης δύο δίδυμων αδελφών μέσα στη φρίκη του πολέμου θα ζωντανέψει απόψε και αύριο στα Σφαγεία (στις 21.00) στο πλαίσιο των φετινών Δημητρίων από την ομάδα Forte Company που έρχεται από την Ουγγαρία. Μάλιστα για τις ανάγκες κάθε παράστασης θα χρειαστούν 600 κιλά από ζαρζαβατικά.

Ο λόγος για το «Notebook» της Άγκοτα Κρίστοφ. Το έργο βασίζεται στο ομώνυμο μυθιστόρημα που εκδόθηκε το 1987 και είναι το πρώτο μιας τριλογίας, που περιλαμβάνει επίσης την «Απόδειξη» και «Το τρίτο ψέμα».

Τη θεατρική διασκευή για την ομάδα Forte Company έκανε ο Erick Aufderheyde. Και η παραγωγή τους που θα δούμε στην πόλη μας συνδυάζει την κίνηση, τη φωνή, το χορό, τη μουσική, την εικόνα και το κείμενο. Το τελικό αποτέλεσμα είναι μια θεατρική performance όπου το μαύρο χιούμορ κυριαρχεί.

Όσο για την υπόθεση; Όταν η μητέρα των αγοριών αναγκάζεται να τα εγκαταλείψει στη γιαγιά τους που ζει στην ύπαιθρο, αρχίζει για τα παιδιά το παραμύθι της κακιάς μάγισσας. Μόνα, πεινασμένα και παγωμένα, αναγκάζονται να μάθουν πώς να επιβιώνουν στην ανθρώπινη θηριωδία μοιάζοντας σταδιακά στο πρόσωπο του τέρατος. Το σημειωματάριο είναι το ημερολόγιο όπου καταγράφουν την εμπειρία τους σ’ αυτή την γκροτέσκα διαδρομή προς την σκληρότητα.

Το «Notebook» έχει διακριθεί με το Ευρωπαϊκό Βραβείο Γαλλόφωνης Λογοτεχνίας και έχει μεταφραστεί σε 30 γλώσσες. Στην Ελλάδα έχει εκδοθεί από τις εκδόσεις Εξάντα με τον τίτλο «Το μεγάλο τετράδιο», σε μετάφραση Χρύσας Τσαμαδού. Μεταφέρθηκε για τον κινηματογράφο με τον τίτλο «A Nagy Füzet» σε σκηνοθεσία Γιάνος Σας, προβλήθηκε στο πλαίσιο του 54ου Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης τον Νοέμβριο 2013 στο Τμήμα Ανοιχτοί Ορίζοντες και ήταν η πρόταση της Ουγγαρίας για τα Όσκαρ 2014 στην κατηγορία Ξενόγλωσσης ταινίας.

Η συγγραφέας γεννήθηκε το 1935 στην Ουγγαρία αλλά έζησε στην Ελβετία και έγραψε στα γαλλικά. Τα κείμενα της έχουν συγκριθεί από την κριτική με αυτά του Ιονέσκο και του Μπέκετ.

Μετάφραση:Mária Ignjatovic, Σκηνοθεσία: Csaba Horváth, Μουσική: Csaba Ökrös, Κοστούμια: Mari Benedek, Φωτισμοί: Ferenc Payer, Διεύθυνση Παραγωγής: Judit Számel.

Παίζουν: Csaba Krisztik, Norbert Nagy, Mαtι Andrαssy, Katalin Simkσ, Jσzsef Kαdas, Borbαla Blask.

Τιμές εισιτηρίων: 10 € - 8 € Προσκλήσεις σε κατόχους κάρτας ανεργίας.

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ