Skip to main content
Menu Αναζήτηση
espa-banner

Η Ροτόντα θα «πλημμυρίσει» με μελωδίες την Θεσσαλονίκη!

Δωρεάν συναυλία στο πλαίσιο των 53ων Δημητρίων σήμερα το απόγευμα - Πως μπορείτε να την παρακολουθήσετε

Την Κυριακή 30 Σεπτεμβρίου στις 21.00 η Ροτόντα υποδέχεται το κοινό με το «Wiegala - The Ilse Weber Project», ένα αφιέρωμα στην Γερμανοεβραία συνθέτη και ποιήτρια Ilse Weber, που παρέμεινε έγκλειστη στο στρατόπεδο συγκέντρωσης Τερεζίν για 2 χρόνια ως νυχτερινή νοσοκόμα του στρατοπέδου.

Η είσοδος θα είναι ελεύθερη, με δελτίο προτεραιότητας μετά τις 19.00.

Η Ilse Weber

Η Ilse Weber πέθανε σε ηλικία 41 έτους από τις κακουχίες. Μία ευαίσθητη λυρική φωνή, που αγαπούσε ιδιαίτερα την παιδική λογοτεχνία. Πίσω από τη ναΐφ φόρμα έκρυβε τη σπαραχτική αλήθεια της καθημερινότητας τους εκεί, ψιθυρίζοντας λεπταίσθητες μελωδίες ελευθερίας. Τα έργα της Ilse Weber παρουσιάστηκαν για πρώτη φορά στην Ελλάδα από το Gada quartet (αποτελούμενο από γνωστούς Έλληνες σολίστ) διασκευασμένα για οθωμανικά όργανα μπαρόκ, σαξόφωνο και mezzo soprano στο Αναγεννησιακό Φεστιβάλ Ρεθύμνου και την Εθνική Λυρική Σκηνή, ύστερα από πρόταση του Καλλιτεχνικού διευθυντή της ΕΛΣ Γιώργου Κουμεντάκη. Οι πρωτότυπες συνθέσεις της Weber συνδιαλέγονται με Σεφαραδίτικα νανουρίσματα της περιοχής των Βαλκανίων, αμανέδες της Ρόζας Εσκενάζυ και λόγιες κεντροευρωπαϊκές συνθέσεις αποκαλύπτοντας εκλεκτικές συγγένειες και τον πλούτο της πολυπολιτισμικής παράδοσης.

Στη Θεσσαλονίκη, μια κατ’ εξοχήν περιοχή-σταυροδρόμι της νοτιανατολικής Ευρώπης βρίσκουν το φυσικό τους χώρο. Το Τερεζίν εξελίχθηκε σε τόπο «μουσικής αντίστασης», όπου όροι όπως τέχνη και τρόμος, θύματα και ήρωες, αποκτούσαν νέες διαστάσεις. Οι ναζιστές από την πλευρά τους ενίσχυαν ανάλογες δραστηριότητες για λόγους προπαγάνδας. Η διοίκηση του στρατοπέδου, μάλιστα, διέταξε τη διοργάνωση ειδικών παραστάσεων για μια ομάδα παρατηρητών του Διεθνούς Ερυθρού Σταυρού. Στο πλαίσιο της επίσκεψής τους παρουσιάστηκε και η ταινία «The Fuehrer gives the Jews a Town» («Ο Φύρερ δίνει στους Εβραίους μια πόλη»), όπου το στρατόπεδο αποτυπωνόταν ως «πρότυπο γκέτο». Ωστόσο μετά την αποχώρηση της επιτροπής οι περισσότεροι από τους κρατουμένους δολοφονήθηκαν – Οι μάσκες έπεσαν δια παντός.

Σαξόφωνο : Guido de Flaviis

Βιολόνε/βιέλα : Δημήτρης Τίγκας

Νέυ: Αχιλλέας Τίγκας

Mezzo soprano: Αναστασία Κότσαλη

Τη μετάφραση των στίχων επιμελήθηκε η ποιήτρια Μαρία Τοπάλη

Συνεργασία με την Εφορεία Αρχαιοτήτων Πόλης Θεσσαλονίκης

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Το ιαπωνικό ένδυμα που συνδέει τον Φρέντι Μέρκιουρι και τους Τζεντάι
Mια συλλογή από κιμονό, τα οποία φορέθηκαν από τις πιο σημαντικές προσωπικότητες της ψυχαγωγίας παρουσιάζεται στην πόλη Νταντί στη Σκωτία
Το ιαπωνικό ένδυμα που συνδέει τον Φρέντι Μέρκιουρι και τους Τζεντάι