Skip to main content
Menu Αναζήτηση
espa-banner

«Η αγαπημένη του κυρίου Λιν»: Μια συγκινητική ιστορία ανεβαίνει στο ΚΘΒΕ

Ο Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης θα κλέψει τις εντυπώσεις σε μια παράσταση που σκηνοθετεί ο Guy Cassiers, πρώην Καλλιτεχνικός Διευθυντής του Toneelhuis

Της Λεμονιάς Βασβάνη

 

Μια καλή ιστορία πάντα έχει έναν τρόπο να σε κερδίζει. Κι όταν την αφηγηθείς με προσεγμένο τρόπο, θα πλάσεις ένα σύμπαν όπου το κοινό θα μπορέσει να μεταφερθεί νοερά για να την δει με τα δικά του μάτια.

«Η Αγαπημένη του κυρίου Λιν» του Φιλίπ Κλοντέλ σε σκηνοθεσία του Γκι Κασίερς, που έχει πρεμιέρα απόψε στο Θέατρο της Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών σε μια συμπαραγωγή ΚΘΒΕ με τον πολιτιστικό οργανισμό ΛΥΚΟΦΩΣ,  είναι μια τέτοια περίπτωση. Και όπως ανέφερε το βράδυ της Πέμπτης στην πρόβα τζενεράλε ο πρωταγωνιστής της, Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης, «είναι μια παράσταση που έχει πολλά εργαλεία κρυμμένα, τα οποία χρησιμοποιεί για την αφήγηση. Αυτή εξάλλου είναι η ρίζα του θεάτρου: η αφήγηση. Εμείς σας οδηγούμε να μπείτε μέσα στην ιστορία, να γυμνάσετε τα μάτια σας και να φτιάξετε τις εικόνες. Ο Γκι με ισχυρό το στοιχείο της τεχνολογίας πηγαίνει στην πιο παραδοσιακή χειρονακτική ρίζα του θεάτρου, την αφήγηση».

Ο σκηνοθέτης από την πλευρά του σχολίασε πως «πρόκειται στην ουσία για την μικρή ιστορία ενός ανθρώπου, μέσα από την οποία θίγονται θέματα όπως το πώς νιώθουν οι πρόσφυγες, πώς αντιμετωπίζεται το τραύμα και η απώλεια, αλλά και πόσο η φαντασία είναι χρήσιμη για την επιβίωση. Το έργο μάς βοηθά να καταλάβουμε την ανθρωπότητα. Πώς επιβιώνει ένας άνθρωπος σε έναν σκληρό κόσμο». Παράλληλα σχολίασε πως το κείμενο αναφέρεται και στην επικοινωνία, το πόσο δύσκολη είναι συχνά όταν δεν μιλάς την ίδια γλώσσα, αν και όπως είπε, ο κύριος Μπαρκ και ο κύριος Λιν παρότι δεν καταλαβαίνουν ο ένας την γλώσσα του άλλου, χτίζουν μια δυνατή σχέση.

markoylakis_2.jpg

Ο Γκι Κασίερς είχε ξεκινήσει το πρώτο ανέβασμα αυτής της παράστασης πριν πέντε χρόνια. «Ήθελα να γίνει και σε άλλες γλώσσες. Τα τρία πρώτα ανεβάσματα έγιναν στα Αγγλικά, τα Γαλλικά και τα Ισπανικά. Το έργο εξελίχθηκε από τους ηθοποιούς, από τις πρόβες. Κάθε γλώσσα έχει την μουσική της και την δική της δυναμική… Για παράδειγμα είδα ότι στα Ελληνικά η έκταση του κειμένου ήταν μεγαλύτερη. Τα Αγγλικά είναι πιο συμπαγής γλώσσα», σημείωσε ο σκηνοθέτης.

Με ένα λιτό σκηνικό, με δύο καρέκλες, ένα τραπέζι και δύο κάμερες, και την χρήση προτζέκτορα όπου αναγράφονται λέξεις (σημ. οι λέξεις είναι βασικό στοιχείο) η παράσταση πράγματι αφήνει τον θεατή να χτίσει τις δικές του εικόνες. Ο Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης είναι μόνος στη σκηνή, κι όμως καταφέρνει να σε κάνει να μην θέλεις να ξεκολλήσεις τα μάτια σου από πάνω του. Υποδύεται τον κύριο Λιν και τον κύριο Μπαρκ. Ο πρώτος έχει εγκαταλείψει το  κατεστραμμένο από τον πόλεμο χωριό του και φτάνει στην Ευρώπη πρόσφυγας, κρατώντας στην αγκαλιά του τη Σανγκ Ντιού, τη μικρή εγγονή του και τη μόνη επιζήσασα της οικογένειάς του. Φτάνει σε μια νέα χώρα όπου δεν καταλαβαίνει την γλώσσα και μένει σε μια δομή. Μια μέρα συναντάει τον κύριο Μπαρκ ο οποίος μιλάει στην γλώσσα του και ο κ. Λιν σιωπηλός απολαμβάνει την παρέα του. Μια δυνατή φιλία γεννιέται ανάμεσα στους δύο άντρες, με εξομολογήσεις, με σεβασμό απέναντι στον εκφρασμένο ή στον σιωπηλό πόνο, με συμπόνοια και φροντίδα.

Ο Γκι Κασίερς, πρώην Καλλιτεχνικός Διευθυντής του Toneelhuis, είναι ένας από τους πιο αναγνωρισμένους θεατροποιούς στην Ευρώπη, πλάθει ένα σύμπαν που απογειώνει το κείμενο. Με σύγχρονα μέσα, δίνει νέα πνοή σε μια ιστορία που ζωντανεύει στη σκηνή με τέτοιο τρόπο ώστε να κρατάει αμείωτο το ενδιαφέρον του θεατή μέχρι και την στιγμή που θα κλείσει η αυλαία. Μην την χάσετε!

markoylakis.jpg

Η νουβέλα La petite fille de monsieur Linh του Φιλίπ Κλοντέλ δημοσιεύτηκε το 2005 στη Γαλλία.

ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ

Σκηνοθεσία:  Guy Cassiers, Μετάφραση:  Ασπασία Σιγάλα, Απόδοση:  Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης

Ερμηνεύει ο Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης

Ηχητικός Σχεδιασμός: Diederik  De Cock – Ηλίας Φλάμμος, Σχεδιασμός Video:  Bram Delafonteyne – Sibylle Meder, Βοηθός Σκηνοθέτη: Σίλια Κόη, Ενδυματολόγος: Χάρης Σουλιώτης, Δ/νση Παραγωγής Λυκόφως: Κωνσταντίνα Αγγελέτου, Production Manager Toneelhuis.:  Tanja Vranchen, ΤεχνικήΔιεύθυνσηΛυκόφως: Βίκτωρ Berkan, Technical Director Toneelhuis: Diederik Hoppenbrouwers, Video Art: Klaas Verpoest, ΒοηθοίΠαραγωγής : Ξένια Καλαντζή – Πανούτσι Μαργέλος, PR & Communication Manager Lykofos για την Θεσσαλονίκη: Μαργαρίτα Σίσιου, PR & Communication Manager Lykofos για την Αθήνα:  ΆρηςΑσπρούλης, Διαφήμιση -Social Media Λυκόφως: Renegade Media

Παραγωγή: ΚΘΒΕ – Λυκόφως (Γ. Λυκιαρδόπουλος)

 

Πληροφορίες

Θέατρο Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών (Εθνικής Αμύνης 2)

Πρεμιέρα: Παρασκευή  22/03/ 2024, στις 21.00

 

‘Ωρες παραστάσεων

Τετάρτη: 19.00

Πέμπτη- Παρασκευή: 21.00

Σάββατο: 21.00

Κυριακή: 19.00

ΤΙΜΕΣ ΕΙΣΙΤΗΡΙΩΝ

ΤΕΤΑΡΤΗ – ΠΕΜΠΤΗ -ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ

ΔΙΑΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ: 20 €, ΠΛΑΤΕΙΑ   & ΘΕΩΡΕΙΑ 18 € & 15 € (ΜΕΙΩΜΕΝΟ), ΕΞΩΣΤΗΣ 12 €

 

ΣΑΒΒΑΤΟ- ΚΥΡΙΑΚΗ

ΔΙΑΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ : 23 €, ΠΛΑΤΕΙΑ  & ΘΕΩΡΕΙΑ 18 € & 15 € (ΜΕΙΩΜΕΝΟ), ΕΞΩΣΤΗΣ 12 €

Προπώληση: ntng.gr |more.com | 11876 |

Πληροφορίες- κρατήσεις στο Τ. 2315 200 200 και στα εκδοτήρια του ΚΘΒΕ

ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΣΗΜΕΡΑ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Αμερικανικές μυστικές υπηρεσίες: Ο Πούτιν δεν διέταξε την δολοφονία Ναβάλνι
Η αμερικανική εκτίμηση βασίστηκε σε μια σειρά πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων διαβαθμισμένων πληροφοριών, και σε μια ανάλυση των δημόσιων...
Αμερικανικές μυστικές υπηρεσίες: Ο Πούτιν δεν διέταξε την δολοφονία Ναβάλνι