Έκθεση βιβλίων, με τίτλο: «Ο πολύγωσσος Οδυσσέας», με μεταφράσεις της Οδύσσειας στις 24 επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης διοργανώνουν το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και η Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Ελλάδα από τις 27/4 έως 29/5 στην Κεντρική Βιβλιοθήκη του ΑΠΘ.
Σε αυτήν παρουσιάζονται σπάνιες εκδόσεις της Κεντρικής Βιβλιοθήκης του ΑΠΘ (μεταφράσεις της Οδύσσειας).
Μάλιστα τη Δευτέρα 11 Μαΐου θα πραγματοποιηθούν δρώμενα σχετικά με την Οδύσσεια, στο Αμφιθέατρο της Κεντρικής Βιβλιοθήκης του ΑΠΘ. Στο πρόγραμμα περιλαμβάνονται αναγνώσεις, μια στρογγυλή τράπεζα για την επίδραση της Οδύσσειας στην ευρωπαϊκή λογοτεχνία, θεατρικό αναλόγιο, προβολή βίντεο κ.α.
Στόχος της έκθεσης και των εκδηλώσεων είναι, σύμφωνα με τους διοργανωτές, να κεντρίσουν το ενδιαφέρον όσον αφορά τη διαμόρφωση της ευρωπαϊκής πολιτισμικής μνήμης και να ανοίξουν μια συζήτηση για την ευρωπαϊκή ταυτότητα.
Η ιδέα είχε ξεκινήσει το 2014. Με την ευκαιρία της περσινής Ελληνικής Προεδρίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το Γραφείο της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στη Γαλλία εγκαινίασε, το Μάιο του 2014, μια έκθεση μεταφράσεων της Οδύσσειας στις 24 γλώσσες της ΕΕ. Η έκθεση είχε στόχο να αναδείξει την επικαιρότητα της Οδύσσειας, ως θεμελιακού ευρωπαϊκού κειμένου, και ως εκ τούτου ξεκίνησε το ταξίδι της σε διάφορες πόλεις της Γαλλίας και σε άλλες χώρες, όπου παρουσιάζεται συνοδευόμενη από καλλιτεχνικά γεγονότα.
Λειτουργεί: Δευτέρα έως Παρασκευή 10:00 με 17:00. Είσοδος ελεύθερη
Περισσότερες Πληροφορίες: www.frl.auth.gr/odyssee